El verso, parte II.

• El verso se puede adaptar a la medida requerida mediante los llamados metaplasmos, una serie de supresiones o adiciones de sonidos en las palabras. Existen los siguientes:


o Elisión.

Supresión de una vocal final o grupo de vocales finales de una palabra situada ante otra que empieza por vocal. Si la vocal que se pierde es la de la segunda palabra, se denomina elisión inversa. Debe distinguirse claramente de la sinalefa, pues en la sinalefa no se pierde el timbre de la vocal y en la elisión sí. La elisión es común en italiano, y fue adoptada en algunos casos por poetas del Renacimiento español muy influidos por los italianos, como Garcilaso y Fernando de Herrera. "A la vida y salud d'un tal amigo".

o Aféresis.

Supresión de sílaba a comienzo de palabra. V. gr.: ora (por agora o ahora).

o Síncopa.

Supresión de sílaba en centro de palabra. V. gr.: espirtu por espíritu o vían por veían.

o Apócope.

Supresión de sílaba a final de palabra. V. gr.: val (valle).

o Prótesis.

Adición de sílaba a comienzo de palabra. V. gr.: la amuestre (por muestre).

o Epéntesis.

Adición de sílaba en centro de palabra. V. gr.: Ingalaterra (por Inglaterra o coronista por cronista).

o Paragoge.

Adición de sílaba a final de palabra. V. gr.: ¿Quién os fizo tanto male? (¿Quién os hizo tanto mal?), o infelice o pece por infeliz y pez respectivamente.